April Enthüllung bei CCC / April CCC Reveal

 
Es ist wieder Zeit für die Enthüllung bei der Card Chain Challenge.

It's reveal time again in the Card Chain Challenge.


Diesen Monat ging meine Karte zu Carol in UK.

This month my card went to Carol in UK.


Dieses mal habe ich weder den Sketch noch die Farbvorgaben genutzt, 
sondern das Thema 'Frühling' umgesetzt.

This time I didn't use the sketch or the color specifications, 
but rather implemented the 'Spring' theme.


Damit ganz viel Frühling auf die Karte passt, habe ich mich für das DIN lang Format entschieden.
Den Hintergrund gestaltete ich mit Schablonen und Stempeln.
Einen Teil der Elemente fand ich in meiner Restekiste, die anderen stanzte ich mir aus.
Das Highlight der Karte sind die Sticker.

So that a lot of spring can fit on the card, I decided on the DIN long format.
I designed the background using stencils and stamps.
I found some of the elements in my leftover box, and I punched out the others.
The highlight of the card are the stickers.


Ein besonderer Eyecatcher ist das Wachssiegel. Verschiedene Wachssiegel hatte ich vor einiger Zeit 
von einer lieben Bastelfreundin geschenkt bekommen.

The wax seal is a special eye-catcher. Some time ago I received various wax seals as a gift 
from a dear crafting friend.



Meine Karte kam diesen Monat von Dagmara aus Polen.

My card came from Dagmara in Polend this month.


Möchtest Du auch mal Teil der Card Chain Challenge sein?
Dann kannst Du Dich noch bis zum 7. Mai HIER für die nächste Runde eintragen.

Would you also like to be part of the Card Chain Challenge?
Then you can sign up HERE for the next round until May 7th.





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Enthüllte Grüße aus dem Wald
Eure

Ich habe sie nicht gesehen / I didn't see her

 
... aber gehört. Der Kirschbaum in Nachbars Garten war voller Blüten 
und für die Bienen ein Fest.

... but I heard her. The cherry tree in the neighbor's garden 
was full of blossoms and a feast for the bees.



Bei der Traumfabrik ist eine neue Challenge gestartet und unser neues Filmthema ist:

A new challenge has started at the Dream Factory and our new film theme is:


Gestaltet eine unserer Karten auf eure eigene Weise um
oder
Verwendet etwas Zweimal
Dies kann zweimal derselbe Stempel/dasselbe Bild sein 
oder.....
.....etwas, das sich gleicht, wie 2 Hunde, 2 Katzen, 2 Vögel, 2 Menschen, usw.
(...wir wollen das mit dem Klonen nicht zu ernst nehmen, 
denn auch beim Klonen kann was schief gehen ... wie man auf dem Film-Plakat sehen kann!) 

Redesign one of our cards in your own way
or
Use something Twice 
This can be the same stamp/image twice 
or.....
 .....something that is similar, like 2 dogs, 2 cats, 2 birds, 2 people, etc.
(...we don't want to take the cloning thing too seriously, 
because even with cloning things can go wrong ... as you can see on the movie poster!)


Auf meiner Karte sind nicht nur drei Bienen zu sehen,
sondern ich habe die Karte insgesamt 10 x angefertigt.

My card not only shows three bees,
I made the card a total of 10 times.


Meine Karte ist eine Auftragsarbeit der Kirchengemeinde in Michendorf.
Diese Karten bekommen die Senioren, welche im Seniorenheim der Johanniter wohnen 
und Mitglieder der Kirchengemeinde sind.
Das Foto zeigt die Kirche in Michendorf. Das war eine Bedingung.
Dazu bekommt jeder Jubilar ein Glas Honig und daraus entstand die Idee der Karte.
Den Hintergrund gestaltete ich mit Schablonen und Stempeln. 
Die Bienen sind eine Datei aus dem Silhouette Online Store.

My card was commissioned by the parish in Michendorf.
These cards are given to seniors who live in the Johanniter retirement home 
and are members of the church community.
The photo shows the church in Michendorf. That was a condition.
Each anniversary recipient receives a glass of honey and this is where the idea for the card came from.
I designed the background using stencils and stamps. 
The bees are a file from the Silhouette online store.


Ich hoffe, ich konnte Euch inspirieren mitzumachen.

I hope I was able to inspire you to participate.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Einer Biene ist Kamo noch nicht begegnet, 
aber er liebt es, die Vögel zu beobachten.

Kamo hasn't met a bee yet, but he loves watching the birds.




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Summende Grüße aus dem Wald
Eure

Der Flieder blüht / The lilacs are blooming

 
... bzw. ist fast schon wieder verblüht.
Ganz schön zeitig dieses Jahr!!
Aber egal wann, ich liebe seinen Duft!

... or have almost faded again.
Pretty early this year!!
But no matter when, I love its scent!


Ich weiß, in Natura sieht der Flieder nicht so aus ... das ist künstlerische Freiheit.
Den Flieder stanzte ich aus Aquarellpapier aus und färbte ihn dann mit Aquarellfarben ein.
Die Vase stanzte ich aus einem Stück Zauberpapier aus.
(Zauberpapier = erst wenn man es einfärbt, erscheint das Muster)
Bevor ich alle Teile auf der Karte befestigte, machte ich mit einem gelben und pinken Acrylstift 
feine Spritzer auf den Kartenrohling.

I know the lilac doesn't look like this in nature... that's artistic freedom.
I punched the lilac out of watercolor paper and then colored it with watercolor paints.
I punched the vase out of a piece of magic paper.
(Magic paper = the pattern only appears when you color it)
Before I attached all the pieces to the card, I made fine splashes on the card blank 
with a yellow and pink acrylic pen.



Ich liebe aber auch den Duft von Maiglöckchen 
und so stellte ich Flieder und Maiglöckchen in eine Gießkanne.

But I also love the scent of lily of the valley 
and so I put lilac and lily of the valley in a watering can.


Als Hintergrund verwendete ich dieses mal ein Stück Designpapier mit einer Pusteblume darauf, 
denn auch diese Blumen sind jetzt wieder überall zu finden.
Das Papier stanzte ich in Form einer großen Briefmarke aus und stempelte noch kleine Briefmarkenmotive darauf.
Den Flieder und die Maiglöckchen stanzte ich wieder aus Aquarellpapier und färbte sie mit Aquarellfarben ein. Die Gießkanne stanzte ich ebenfalls aus Aquarellpapier, welches ich zuvor mit Brushofarben eingefärbt hatte.

As a background I used a piece of design paper with a dandelion on it, 
because these flowers can now be found everywhere again.
I punched out the paper in the shape of a large postage stamp and stamped small stamp motifs on it.
I punched the lilacs and lilies of the valley out of watercolor paper again and colored them with watercolor paints. I also punched the watering can out of watercolor paper, which I had previously colored with Brusho paints.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nach dem Rumtoben im Garten!

After romp around in the garden!



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fliedergrüße aus dem Wald
Eure

Mein Weihnachtskartenvorrat / My Christmas card stock

 
... wird aufgestockt.
Wenn man früh morgens schon wieder die Autoscheiben frei kratzen muss,
kann man auch Weihnachtskarten basteln ... *LOL*.

... is being replenished. If you have to scrape the car windows early in the morning,
you can also make Christmas cards... *LOL*.


Ich benutzte wieder eine dieser tollen Briefmarkenstanzen.
Darauf stempelte ich die süßen Motive von Hello Bluebird und colorierte diese mit Alkoholstiften. 
Auch den Hintergrund malte ich mit Alkoholstiften. Die Sterne bekamen noch etwas Glitter
und mit einem weißen Gelstift kam der Schnee auf die Bäume und die Schneeflocken an den Himmel.

I used one of those great stamp dies again.
I stamped the cute Hello Bluebird motifs on it and colored them with alcohol pens. 
I also painted the background with alcohol pens. The stars were given some glitter 
and with a white gel pen the snow was added to the trees and the snowflakes were added to the sky.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nur wenn man Kamo "nicht in die Augen schaut", kann man sein Herz sehen!! 😉

Only if you "don't look into Kamo's eyes" can you see his heart!!  😉


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aufgestockte Grüße aus dem Wald
Eure

Bei den kalten Nachttemperaturen / With the cold night temperatures

 
... kann man einen heißen Kakao oder einen heißen Tee gut gebrauchen.

... you could use a hot cocoa or a hot tea.

Für eine bessere Darstellung bitte auf's Foto klicken!
Please click on the photo for a better view!

Das dachten sich auch der kleine Schneemann und das kleine Häschen.

That's what the little snowman and the little bunny thought too.

Die Beiden stammen aus Stempelsets von Newton's Nook Design
- "Frozen Friends" und "Woodland Picnic".
Ich stempelte sie auf ein separates Stück Papier, colorierte sie und schnitt sie aus.
Im Original hat das Häschen einen Cupcake in den Pfoten. Ich gab ihm aber lieber eine Tasse 
heißen Kakao und warme Handschuhe (beide Stempel auch aus dem Set "Frozen Friends").
Den Hintergrund gestaltete ich mit einer Schablone und Distress Oxides. 
Nach dem Trocknen gestaltete ich mit weißem Embossingpulver die Schneeflocken.

The two come from stamp sets from Newton's Nook Design
- "Frozen Friends" and "Woodland Picnic".
I stamped them on a separate piece of paper, colored them and cut them out.
In the original, the bunny has a cupcake in its paws. But I preferred to give him a cup of hot cocoa 
and warm gloves (both stamps also from the "Frozen Friends" set).
I designed the background using a stencil and Distress Oxides. 
After drying, I created the snowflakes using white embossing powder.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kaito genießt die Sonne!! - Kaito enjoy the sun!!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Heiße Kakao-Grüße aus dem Wald
Eure

DotMCC - Tag der Doppelgänger / DotMCC - National Look Alike Day - Reminder

 
Sie sehen sich wirklich sehr ähnlich, aber wenn man ganz genau hinschaut,
dann sieht man, das es doch ganz kleine feine Unterschiede gibt.

They really look very similar, but if you look closely 
you can see that there are very small, subtle differences.


So ist das bei Doppelgängern!

That's how it is with lookalikes!


Bei Day of the Month Card Club geht es diesen Monat um Doppelgänger.

This month's Day of the Month Card Club is about lookalikes.



Stichworte: Verwende etwas Doppelt!

Keywords: Use something Twice!


Zuerst stempelte ich die Schmetterlinge auf meine Karte und maskierte sie.
Mit einer Schablone, Distress Oxides und einem kleinen Textstempel gestaltete ich den Hintergrund. 
Die Schmetterlinge colorierte ich anschließend mit Alkoholstiften 
und stempelte zum Schluss den Glückwunsch.

First I stamped the butterflies on my card and masked them.
I created the background using a stencil, Distress Oxides and a small text stamp. 
I then colored the butterflies with alcohol pens and finally stamped the congratulations.


Ich hoffe, Euch gefällt das Thema und Ihr nehmt unsere Herausforderung an. 
Ich freue mich auf Euch und Eure Werke.

I hope you like the theme and you accept our challenge.
I look forward to seeing you and your works.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mysteriöse Dinge passieren bei uns im Haus.
Mein Sohn hatte sich eine Brotscheibe mit Käse gemacht 
und wollte diese mit auf sein Zimmer nehmen. Er wollte aber noch schnell etwas erledigen
 und stellte das Brettchen auf dem Fensterbrett neben der Treppe ab.
Die Käsescheibe und ein Teil des Brotes waren kurz darauf verschwunden ... 😂

Mysterious things happen in our house.
My son had made a slice of bread with cheese and wanted to take it back to his room. 
But he wanted to do something quickly and put the board on the window sill next to the stairs.
The slice of cheese and some of the bread disappeared shortly afterwards ... 😂


Die Verdächtigen schweigen beharrlich!!!

The suspects remain silent!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Doppelte Grüße aus dem Wald
Eure

Es ist April / It's April


... und in der Weihnachtswerkstatt herrscht noch Müßiggang.
Es sei den Wichtel gegönnt, denn bald beginnt auch wieder die arbeitsreiche Zeit.

... and there is still idleness in the Christmas workshop.
Let's treat the elves, because the busy time will soon begin again.

Für eine bessere Darstellung bitte auf's Foto klicken!
Please click on the photo for a better view!

Für meine Karte verwendete ich das niedliche Stempelset von Stampin Up 
und den großen Fensterstempel von Claritystamp.
Zuerst stempelte ich den Wichtel, maskierte ihn und stempelte das Fenster.
Anschließend maskierte ich auch das Fenster und gestaltete die Wand.
Dann schnitt ich den inneren Teil des Fensters aus, damit man nach drinnen schauen kann.
Coloriert habe ich alles mit Alkoholstiften.

Innenseite der Karte - Inside of the card
Für eine bessere Darstellung bitte auf's Foto klicken!
Please click on the photo for a better view!

For my card I used the cute stamp set from Stampin Up 
and the large window stamp from Claritystamp.
First I stamped the gnome, masked it and stamped the window.
Then I also masked the window and designed the wall.
Then I cut out the inside part of the window so you can look inside.
I colored everything with alcohol pens.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ich habe für Kamo ein neues Spielzeug gebaut. Ich habe einen kleinen Fußball 
(der Kindern zum Training dient) an den Baum gehangen und er liebt es!!

I built a new toy for Kamo. I hung a small soccer ball (used for kids training) 
on the tree and he loves it!!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ruhige Grüße aus dem Wald
Eure

Resteverwertung Nr.21 / Use of leftovers No.21

 
Mit meinen heutigen Resten möchte ich Euch animieren, meine Karte zu klonen.
Warum, das erzähle ich Euch gleich. Zuerst zeige ich Euch wieder meine Reste.

With today's leftovers I would like to encourage you to clone my card. 
I'll tell you why in a moment. First I'll show you my leftovers again.


Und so sieht die fertige Karte aus.

And this is what the finished card looks like.


Aus den Papierstreifen stanzte ich die Wimpel. Auf das weiße Stück Papier stempelte ich den Schmetterling und colorierte ihn mit Alkoholstiften.
Bevor ich ihn auf die Karte klebte, stempelte ich ihn auch direkt auf die Karte. 
So sind auch die Fühler des Schmetterlings gut zu sehen.

I punched the pennants out of the strips of paper. I stamped the butterfly 
onto the white piece of paper and colored it with alcohol pens.
Before I glued it to the card, I also stamped it directly onto the card. 
The butterfly's antennae can also be clearly seen.


Habt Ihr jetzt Lust bekommen, meine Karte auf Eure Art und Weise nachzuarbeiten?

Do you now feel like reworking my card in your own way?


Bei der Traumfabrik ist eine neue Challenge gestartet und unser neues Filmthema ist:

A new challenge has started at the Dream Factory and our new film theme is:


Gestaltet eine unserer Karten auf eure eigene Weise um
oder
Verwendet etwas Zweimal
Dies kann zweimal derselbe Stempel/dasselbe Bild sein 
oder.....
.....etwas, das sich gleicht, wie 2 Hunde, 2 Katzen, 2 Vögel, 2 Menschen, usw.
(...wir wollen das mit dem Klonen nicht zu ernst nehmen, 
denn auch beim Klonen kann was schief gehen ... wie man auf dem Film-Plakat sehen kann!) 

Redesign one of our cards in your own way
or
Use something Twice 
This can be the same stamp/image twice 
or.....
 .....something that is similar, like 2 dogs, 2 cats, 2 birds, 2 people, etc.
(...we don't want to take the cloning thing too seriously, 
because even with cloning things can go wrong ... as you can see on the movie poster!)


Ich habe meine Karte dann gleich mal selber geklont!!!

I then cloned my card myself!!!


Und das waren die Reste, die ich benutzt habe.

And these were the leftovers I used.


Ich hoffe, ich konnte Euch inspirieren mitzumachen.

I hope I was able to inspire you to participate.




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Geklonte Grüße aus dem Wald
Eure

Hallo Hasi! / Hello bunny!


Ich liebe Dich!

I love you!


Ein bisschen schüchtern sieht die Hasendame aus, 
aber ich glaube, sie freut sich auch über den Liebesbeweis.

The rabbit lady looks a little shy, 
but I think she is also happy about the proof of love.


Diese beiden verliebten Hasen zierten in der Osterzeit unser Wohnzimmer.
Die Idee hatte ich auf pinterest gesehen und nachgearbeitet.
Die großen Baumscheiben habe ich zuerst ganz dünn mit Chalky Color bestrichen.
Nach dem Trocknen zeichnete ich die Gesichter auf.
Die Ohren machte ich aus dünnem grauen Draht. Dazu nahm ich zwei gleich lange Stücke
 und drehte sie wie eine Kordel. Mit der Heißklebepistole befestigte ich die Ohren und die Blumen. 
Damit die Hasenköpfe gut stehen, befestigte ich sie auf kleinen Baumscheiben.

These two bunnies in love graced our living room during Easter.
I saw the idea on Pinterest and worked on it.
I first coated the large tree slices very thinly with Chalky Color.
After drying, I drew the faces.
I made the ears out of thin gray wire. To do this, I took two pieces of the same length 
and twisted them like a cord. I attached the ears and flowers with the hot glue gun. 
So that the rabbit heads stand well, I attached them to small tree discs.

Nicht nur die Hasen haben mir Freude bereitet, 
sondern auch die liebe Osterpost, welche ich bekommen habe.

Not only did the bunnies bring me joy, but also the lovely Easter mail I received.


Vielen Dank an ... / many thanks to ...
Rosi, Nicole, Susanne, Heidi, HeikeN., Flo, Anke, Kirsten, Karin, Heike M. und Linda

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kamo hat einen neuen Lieblingsplatz.
Hoffen wir, das Herrchen sich nicht anlehnen möchte ... *LOL*

Kamo has a new favorite place. 
Let's hope the master doesn't want to lean on it... *LOL*


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Verliebte Grüße aus dem Wald
Eure